¿Cómo se habla el dialecto correcto en el Oktoberfest?
Bávaro para el Oktoberfest
El Oktoberfest es, por supuesto, internacional, pero a veces puede ser una ventaja o al menos bastante agradable si sabes algunas palabras en bávaro. Aquí recopilamos los términos y frases más importantes para ti:

Más acciones
Cerveza y pretzels
La palabra más importante en el Oktoberfest que debes poder pronunciar en bávaro es, por supuesto, el "Maß". La a se pronuncia corta y la ß como una doble S, es decir, "MaSS". Si tienes esto en cuenta, serás un éxito no solo con los camareros del Oktoberfest.
Casi tan importante como la cerveza es el "pretzel" en el Oktoberfest. Pero aquí podrías cometer un nuevo error, porque si quieres pronunciarlo en bávaro, dices "Brezn". Así que sin una segunda “e” y con una “n” al final. Palabras como pretzel o pretzel deben evitarse en presencia de lugareños en la carpa.

Palabras bávaras para el Oktoberfest
Ahora que ya has aprendido las dos palabras más importantes y su correcta pronunciación, hemos reunido algunas otras palabras bávaras y sus traducciones para ti, con las que definitivamente puedes ganar puntos en el Oktoberfest:
Bávaro |
Español |
---|---|
Servus |
Hola/Adiós |
Stoß ma o |
Brindemos |
Hoibs Hendl |
Medio pollo |
Schweinsbrodn |
Cerdo asado |
Gmiatlich |
Cómodo |
Gaudi |
Diversión |
An Guadn |
Buen provecho |
Noargerl |
Último remanente en la jarra de cerveza |
Suri |
Intoxicación/Embriaguez |
Modismos bávaros para el Oktoberfest

Aquí hay algunas oraciones y frases cortas que seguramente te ayudarán en el Oktoberfest o te ganarán algo de simpatía. Y no te preocupes, no tienes que pronunciar cada palabra perfectamente, porque los bávaros son muy tolerantes.
Bávaro |
Español |
---|---|
Tschuidigung, kannts ia no a bisserl zsammrucka, dann kannt i mi a no dazua hocka. |
Disculpe, ¿podría acercarse un poco más, entonces podría sentarme? |
Warat do no a Platzl frei für uns? |
¿Todavía hay un lugar disponible para nosotros aquí? |
I hoaß... und kimm aus... |
Mi nombre es... y vienen de... |
Wo kriagt ma na so a scheena Lederhosn/ so scheens Dirndl? |
¿Dónde se consigue un lederhosen tan bonito/un dirndl tan bonito? |
Oans, zwoa, drei, gsuffa! |
Uno, dos, tres, ¡bebe! (Refrán tradicional en el brindis) |
Gehma nauf auf'd Benk. |
Pongámonos de pie en los bancos. |
Etz werats Zeit zum Hoamgeh. |
Es hora de volver a casa. |
Regañar con encanto
Por supuesto, también hay contratiempos y las pequeñas adversidades de la vida cotidiana en el Oktoberfest. Es por eso que también incluimos algunos regaños. Si conoces las palabras bávaras correctas, incluso tiene un poco de encanto. Hemos seleccionado para ti las expresiones que no son tan crudas.
Bávaro |
Español |
---|---|
Gäh, Hackozah |
Maldita sea otra vez |
Herrschaftszeitn, no amoi |
Eso no puede ser cierto |
Zefix |
Maldito |
Des gähd auf koa Kuahaud. |
No hay lugar para eso en ninguna piel de vaca. Esto significa a grandes rasgos: Esto no es aceptable. |
Insultante con encanto
Las siguientes frases son bastante comunes en el uso del idioma bávaro y no son demasiado ofensivas. Sobre todo porque no quieres empezar una pelea en el Oktoberfest.
Bairisch |
Español |
---|---|
Du bist doch auf da Brennsuppn dahergschwumma. |
Nadaste aquí con una sopa de harina (comida de los pobres), lo que significa algo así como: Eres estúpido. |
Schleich di, du Freibierlätschn. |
Será mejor que sigas, gorrón. |
Mia zwoa kemman nimma zam. |
No va a funcionar entre nosotros, mejor vamos por caminos separados. |